Mit ér a civilizáció, ha magyar?
Divat? Kényszer? Jól átgondolt, jól megfontolt döntés? Nemzeti, netán egyéni érdekek? Hobby? Lobby?
Már ott tartunk, ha az ember elmegy Tokajba vagy Egerbe, a boroshordókból nem aszú vagy bikavér folyik, hanem az, hogy "IRÁNY EURÓPA!" vagy "KÖZELEDJÜNK EURÓPÁHOZ!" Politikusok, pártok kórusba tömörülve fújják a betanult (vagy betanított) kórusmûvet. Különbség nincs, csak abban: ki a hangosabb. Ebben a kavalkádban megszólalt egy hang. Nem politikus. Világszerte tisztelt és elismert építész: Makovecz Imre. Egy televízió interjúban mondta (nem tudom szóról-szóra idézni): Vegyék már észre, hogy mi, magyarok 1100 éve itt élünk Európában. Ne mi közeledjünk Európához, Európa közeledjen hozzánk. Ismerik a jelenséget, amikor egy gondolat befészkeli magát az ember agyába. Izeg-mozog. No nem, hát ez egy kicsit túlzás. Érvek, ellenérvek. No, nézz csak oda, nem is olyan nagy túlzás. Mert mirõl is van szó? Van egy kis ország itt, Közép-Európában (és nem Közép-Kelet-Európában). Ez a kis ország valamikor nagyhatalom volt. És ez az ország tartóztatta fel az oszmán világhódítókat 150 évig, hogy ott, nyugaton a népek nyugodtabban élhessenek. Tudnak errõl valamit nyugaton? Egy hangot se!
De tovább megyek.
Nagy szenzáció volt 1955-ben, mikor az elsõ nyugati turistacsoport, mely francia volt, megjelent Egerben. Bámultuk õket, mint valami marslakókat. Kezünket-lábunkat törtük össze, hogy mindent megkapjanak, ami echte "magyarosch". Mindent, ami szép és jó volt, eléjük raktak a "Táncsics" Szállóban (ha jól emlékszem, akkor éppen így hívták a Korona Szállót). Szerénytelenség nélkül mondom, zenénkkel is meg voltak elégedve (mivel a mi zenekarunk játszotta nekik a talpalávaló étvágygerjesztõt). Ebéd után városnézésre indultak. Én is ballagtam hazafelé. A Líceumnál akadtunk össze. Már messzirõl integettek, menjek oda hozzájuk. Odamentem. Az idegenvezetõ magyarázott: ez a Székesegyház, ez a Líceum, ez az Érseki Palota, stb., stb. Hirtelen mozgolódás, morgás.
- Mit mondanak? - kérdezem az idegenvezetõt, mivel franciatudásom kissé hiányos volt (amit azóta sem sikerült feljavítanom).
- Nem fogod elhinni - így az idegenvezetõ. - Azt mondják, ilyen palotákat láttak õk már eleget. Mutassák meg azt, amiért idejöttek. Mutassák meg a magyarok lakóhelyét, a SÁTRAKAT.
Nem mástól hallottam. Én magam voltam szem- és fültanúja.
Szûklátókörûség volna a nyugati civilizációt bírálni vagy pálcát törni fölötte. De a vállveregetõ, lenézõ, sõt lesajnáló véleményekre az ember felkapja a fejét:
- Nem vagyunk barbárok! Igenis vannak területek, ahol nemcsak egyenrangúak vagyunk, de még meg is elõzzük Európát!
Például a boszorkányok. Ne tessék mosolyogni! Súlyos dolog ez, mert a középkorban tízezrével pusztultak máglyán a legszörnyûbb kínok között. Gondoljuk csak el: egy szerencsétlen lányt vagy asszonyt (érdekes, többnyire nõi boszorkányok voltak) valami primitív, mondvacsinált váddal (pl. megrontja a tehenüket) boszorkánynak nyilvánítanak, megkötözik, máglyára állítják és a szerencsétlen ÉLVE, ELEVENEN megég. Borzalmas szenvedés lehetett. Tûzhalál. És ezt az emberek nézték. Ez a dolog másik fele. Egy embertársuk õrjöng, üvölt a szenvedéstõl, kíntól, húsa ég... Mindez azért, mert azt mondták rá: boszorkány.
1330. Ez az a dátum, amikor tervszerû és kegyetlen üldözésük elkezdõdött. Másfél évszázaddal késõbb, 1484-ben VIII. Ince pápa kiadja a SUMMIS DESIDERANTES AFFECTIS Bulláját, amely szabályszerû keresztes hadjáratot indít a boszorkányok ellen. Érdekes megjegyezni, hogy a protestantizmus se nem gátolta, sem nem enyhítette az üldözéseket.
Ez volt a helyzet a civilizált nyugaton.
Mi volt a helyzet nálunk, a "barbár" Magyarországon?
Minden pogány nép, így a magyar is hitt a jó és gonosz szellemekben, démonokban. Voltak sámánjaik, akik hitük szerint kapcsolatban álltak ezekkel a szellemekkel. Jött a kereszténység. 180 fokos fordulat. Nem volt az olyan egyszerû dolog. Kezdetben, de még késõbb is (halkan mondom: itt-ott még ma is) reminiszcenciákban fel-felbukkan erõsebb-gyengébb pogánykori hiedelem, beidegzés. A keresztény vallásban a mindenek fölött álló Isten mellett ott van az ördög. Ezt az ördögöt a néphit Sátánnak nevezi, akinek szolgálatába állnak a boszorkányok.
A Szent István korabeli büntetõjog két csoportját ismeri a boszorkányságnak. Az egyik a MALEFICUS-ok, a másik a STRYGÁ-k. Maleficus, latin szó. Fordítása: gonosztevõ. Stryga: boszorkány. Én a maleficus- t nem is sorolnám a boszorkányok közé. Szent István a gonosztevõket szigorúan büntette. Érdekes módon a boszorkányokkal szemben elnézõbb volt. Ezeket csak akkor adta bírói kézre, ha nem hallgattak a jó szóra.
LEX TARCALIENSIS.
1110-ben Tarcalon országgyûlés volt. Ezen Könyves Kálmán kimondta: DE STRYGIS VERO QUAE NON SUNT, NULLA QUESTIO FIAT: A BOSZORKÁNYOKRÓL, AKIK NINCSENEK, SEMMI EMLÍTÉS NE ESSÉK!
Tetszenek érteni: AKIK NINCSENEK. 1110. Az úgynevezett sötét középkorban egy fény. Egy reflektor.
Ahogy így elgondolkozom, belémhasít a felismerés, hogy amíg Könyves Kálmán király 1110-ben azt mondta ki, hogy boszorkányok NINCSENEK, addig az 1484-es pápai bulla KEZDETE egy nagy boszorkányüldözésnek.
Kérdezem: hol érvényesült a humanitás, az emberiesség, az emberhez méltó erkölcsi magatartás, amire annyit hivatkoznak?
(Folytatjuk)
Errata
1997/4. számunk 43. oldalán helyesen: "Ezeket a könyveket a szabadulók eleinte magukkal vihették, de késõbb nem engedték ki, mert a könyvekben megjelölt betûk összeolvasásával a rabok meg nem engedett, titkos információkat küldtek ki a táborból."
A hibákért elnézést kérünk a Kedves Olvasóktól és a szerzõtõl.
Mint tudjuk, a Tízparancsolat nem tartozik ma a legnépszerûbb olvasmányok közé, s hogy épp ezért sokan betartani se szeretik. Az alábbiakban közétesszük egy modern változatát, mely kifejezetten a mai ember számára íródott. Nem mintha olyasmit tartalmazna, ami ne lenne kiolvasható az ószövetségi idõk nagyszerû írásából, de tekintetbe veszi a modernkori ember idõnkénti értetlenségét vagy ellenkezését egy olyan szigorú erkölcsi renddel szemben, melyet ma már kezdenek elavultnak hinni. Talán ez a fajta interpretáció közelebb áll az anyagias felfogású ember világához, s könnyebben érthetõvé teszi mindazt, amit a vallásos oktatás nem felejt el megtanítani a kisgyermekeknek sem. (A szerk)
Politikai
tízparancsolat
I. Tiszteld
és szeresd a választópolgárt, akinek
jelenlegi pozíciódat köszönheted, hogy
hosszú életu lehess hivatalodban! Ne felejtsd el, hogy
o nemcsak megválaszthat, hanem le is válthat, tetszése
szerint visszahívhat téged. A világon semmi nem
tart örökké, így a te dicsoséged sem.
II. Ne
bálványozd magadat és ne higgy a hízelgo
szavaknak, melyek többnyire érdekbol hangzanak el! Ha
csak magadnak és egy szuk körnek vagy fontos, mások
hátat fordítanak neked, és a következo
választások idején bajban leszel. Néha
állj egy tükör elé és a ráncaidon
kívül vedd észre a fogyatékosságaidat
is! Ne feledd, hogy mások inkább csak ez utóbbiakat
hajlamosak meglátni!
III. Légy
muvelt, intelligens és szórakoztató! Ne ágálj,
mint egy hordószónok, és soha ne ordíts a
választóiddal! Ok nem süketek, legfeljebb te
kezdesz nagyot hallani. Az emberek soha nem bocsátják
meg neked, ha ostobának nézed oket. Viszonozni fogják
az érzelmeidet és ez ártani fog a renomédnak.
IV. Ne
szipolyozd a népet! A diktátorok ugyan uralkodhatnak
sokáig is, de ok olyannyira gyulöletesek az emberek
szemében, hogy végül már ki se tehetik a
lábukat közéjük, életük nagy
részét pedig örökös rettegésben
töltik. Hagyj élni másokat is, elvégre ok
tartanak el téged! A túl nagy vagyont végül
még a barátaid és rokonaid is megirigylik.
Akkor pedig kik lesznek a szövetségeseid?
V. Ne
légy korrupt! Ne maffiázz, ne lopkodj és ne
fogadj el csúszópénzeket, valamint "baráti
segítségeket"! Aki meg akar vásárolni
téged, az irányítani is akar. Ha nem vagy
független, elveszted önállóságodat,
és már csak báb lehetsz a mások kezében.
A dolgokat nem te irányítod, népednek ártasz,
családodra pedig akkora szégyent hozol, hogy arra
évszázadok után is emlékezhetnek. Ezt
szeretnéd?
VI. Légy
toleráns! Soha ne gyulölködj, mert az csakis
testvérháborúhoz vezethet. Egyik faj sem
magasabb rendu a másiknál, tehát el kell
ismerned a mások jogait is. Csak olyan egyezményben
végy részt, mely nem sérti mások jogait!
Ne feledd, hogy mindennemu fajgyulölet ártalmas és
visszataszító, beleértve a magyarellenességet
is!
VII. Ne
akarj másokat letaposni! A szerencse forgandó, és
ha másoknak ártottál, akkor a következo
fordulóban téged fognak eltaposni. A jószándék
hiánya a politikában mindig végzetes. A "falni
vagy felfalatni" elvet hagyd meg a vadállatoknak!
VIII. Tiszteld
az anyaságot és a tisztességben megoszült
fejeket! Az öregség , az anyaság és a
gyermekség egyfajta elesett állapot, mindig rászorul
valakinek a segítségére, támogatására.
Ha elmulasztod a segítségnyújtást, buneid
akkorák, hogy azok egyenesen az emberiség ellen
irányulnak. Mellesleg a fiatalasszony és a nyugdíjas
is választópolgár, a gyermekek pedig elobb-utóbb
azok lesznek. Ha megsérted oket, ellened fognak szavazni,
amint megtehetik.
IX. Ne
élj botrányosan! Magánéleted részleteivel
ne szórakoztasd és ne háborítsd fel
az embereket! A kiegyensúlyozott politika rendet és
fegyelmet kíván. Ezt eloször önmagadtól
követeld meg, csak utána légy szigorú
másokhoz!
X. Ne
törj hegemóniára, és soha ne törj a
mások életére! Az embertársad élete
és életlehetosége épp olyan fontos, mint
a tiéd. Ne vitasd ezt el tole, és soha ne higgy
azoknak, akik meg akarnak gyozni téged egy nép
bunösségérol, elvetemültségérol,
alábbvalóságáról! Mindig az a
bunös, elvetemült és alábbvaló, aki
ilyesmit beszél. A békés élet mindnyájunk
közös igénye, és alapveto jogaink közé
tartozik. Ha képtelen vagy békés és
tisztességes egyezségeket kötni másokkal és
azokat betartani, valamint betartatni a magad területén,
nem vagy alkalmas a politikai pályára. Akár
háborgó, akár nyugodt lélekkel, de mondj
le, és engedd, hogy mások ezt helyetted tökéletesebben
csinálhassák! Ha belátod hibádat, meg
fogják bocsátani neked, és végül
szimpatizálnak majd veled.
Kárpáthy
Börtönélet
1957-58 (részlet)
A szabadulás
Ha
valakinek kitûzték a másodfokú tárgyalást,
az egész tábor izgult társukért,
szabadulásáért vagy büntetése
enyhítéséért. A nyári hónapok
alatt 40-50 fõvel kopott a létszám,
pótlásukra nem jöttek új elítéltek.
Az elsõ egyetemista szabaduló Béni volt, a
tapolcai közgazdász hallgató, aki már
beszélõjén nagyon kedvezõ híreket
kapott ügyvédjétõl, és biztosra
vette a Legfelsõbb Bíróság szabadító
ítéletét. Béni már egy héttel
a tárgyalás elõtt lázban égett, és
állandóan Erikájáról áradozott,
aki a legutóbbi beszélõjén
úgy csókolta meg õt, hogy azóta csak
lángoló szerelemben égett, sóhajtozott és
vágyakozott. Mikor visszajött a tárgyalásról
szabadulni, mindenkit biztosított a hatalom megváltozott
magatartásáról, vagyis hogy a másodfokon
mindenki szabadul mostanában.
Ha nem is volt igaz, a rabok reménykedõn hallgatták.
Könnyezve búcsúzott barátaitól, de
lelke már rég nem volt a táborban. Szeptember
elején a diák és vádlottársa is
megkapták a börtönparancsnokságon keresztül
az elõállítási parancsot a Legfelsõbb
Bíróságra.
Az indulás elõtti napon már nem vonultak ki,
"rendbehozták" õket: friss hajvágás
(már megnõtt valamelyest), bajuszeltávolítás,
új csíkos rabruha, új bakancsok tették
"tárgyaláskésszé" az elítéltet.
Az utazás idejére szigorú eligazítást
kaptak. Már fél ötkor
indultak a vonathoz egy-egy kezüket összebilincselve, lovas
kocsin, egy kimenõbe öltözött, százkilós
tizedessel. A megállóban vártak húsz
percet, más utas itt nem készült felszállni.
A vonatra az õr elõtt szálltak fel, egy fapados
nagy kabinban, az ablak
mellett csináltak nekik helyet az õrrel szemközt.
Izgultak mindketten. Egy év kilenc hónapja most voltak
elõször a "civil" életben, szabad
emberek között. Keresték az emberek szemét a
csaknem zsúfolt vonaton, várták
az együttérzõ pillantásokat, de
csalódniuk kellett. Teljes közömbösséget
éreztek, hidegen, minden látható reakció
nélkül vették tudomásul a megbilincseltek
jelenlétét. Csak néhány
kisgyerek csodálkozó tekintete kísérte
õket, majd szüleiktõl kérdéseikre
választ kapva, csak ritkán néztek rájuk,
mintha az is tiltott lenne.
Nem
beszélgettek, zötyögték végig az utat
szótlanul. Az õr sem szólt, láthatóan
nem elõször járta az utat rabokkal, a kalauzt is
ismerte. A Nyugatiba érkeztek és egy rabszállító
várta õket, azzal utaztak a Legfelsõbb
Bíróságra. A tárgyalóterembe
menet már látták övéiket. A diák
apja és húga szaladt a megbilincseltekhez. Együtt
mentek a nagyterem elé, ahol
már várta õket három bilincselt és
két, már szabadlábon lévõ társuk.
Boldogan, könnyezve borultak össze a barátok,
az egykori diákparlament-vezetõk.
A tárgyalóban telt ház volt, nem nagyon értették
a nagy tömeg jelenlétét.
A
tárgyalás kezdetén Szénási, a
legfõbb ügyész visszavonta korábbi
fellebbezését az ítéletek súlyosbítására,
az ügyvédek, köztük a nagyon nagy pénzért
megbízott Olti, (Rákosi egykor ügyeletes
halálosztó fõbírója) fenntartották
fellebbezésüket, a bíróság
visszavonult, majd kihirdette és hosszasan indokolta az új
ítéletet. A diák büntetését
mérsékelték egy évre, s azonnal
szabadlábra helyezték. Maradt ugyan
hét hónap "többletrabsága", de ki
törõdött ezzel. Az indoklást sem igazán
hallgatta, csak örült bilincstelen
kezének. Gyuszi is szabad lett. A végén a teljes
rokonság, ismerõsök és ismeretlenek
csókolgatták a fiúkat. Még a smasszer is
megkönnyebbültnek látszott.
A vonaton vissza már
bilincs nélkül, de még csíkosban utaztak,
néha beszélgetve, hosszan elhallgatva és nehezen
felfogva a szabadulás tényét és
következményeit. Az utasok közönye mit sem
változott, pedig a visszaút rabpárosa már
bilincstelen volt és habzsolva olvastak, mert az utazásra
már kaptak rokonoktól egy csomag újságot
és képeslapot. Estére visszaérkeztek a
táborba. Másnapra ígérték
szabadításukat.
***
Elbúcsúzott
a sok igaz baráttól, ígéreteket adva és
kapva arra, hogy a civil életben megkeresik egymást.
Vállalt néhány fontos üzenetadást
is, meg jó néhány rejtjeles
információ-közvetítést
a kiengedett saját levelekben. Könyveit elhozhatta,
zsákját a gyomorbajosan keserû, szikár
õrmester lökte elé kelletlenül: "Na, itt
a cókmókja, vigye!" A 19 hónapja
naftalinnal kezelt ruhái bûzlöttek, de rövid
szellõztetés után már felvette, civil
lett. Könyvei nagy részét emlékül
hagyta, csak három kedves kötetét rakta a batyuba.
Barátjával együtt az irodán "leszámolt"
a börtönnel, átvette a szabaduló
levelet és a munkával keresett pénzét.
Kivitték õket az esti gyorshoz, telt a jegy árára
a nagy keresetbõl, s Pestig nagyon kényelmesen utaztak.
Elváltak útjaik, Gyuszi maradt Pesten, a diák
utazott még az éjjel tovább haza Egerbe és
hajnalban negyed ötkor
zörgette fel édesanyját, aki zokogva ölelte
karjaiba az anyai szívnek oly sok gondot és szorongást
okozó, hazatérõ fiát.
***
A
korhányi "fõiskola" szemináriumai és
közössége életreszóló,
meghatározó hatású,
kitörölhetetlen élmény lett. Ma már
egymástól távol
élnek (vagy már nem is élnek) az egykori társak,
nem is találkoznak egymással, legfeljebb
alkalomszerûen. Talán az egész egy távoli
emléknek látszik, de mégis sokkal több. Az
ott együttgörnyedõ rabtársak kaptak egy olyan
varázsbatyut, melybe belenyúlva,
- ha nyomasztja valami õket az életben, - mindig
találnak valami gondolatot, útmutatást, talán
bölcsességet az optimális megoldásra.
Ott a politikai foglyok tanulták az értelmét
annak, amit a forradalomban tettek és készültek
arra, amit majd tenniük kell.
Stirling György:
Emberebb embert, magyarabb magyart
1947
fontos mérföldkõ volt a magyar cserkészmozgalom
történetében. Az 1944/45 évi összeomláskor
a hazánkon átrohanó háború vihara
több mint egymillió honfitársunkat sodorta
nyugatra és a honvédség visszavonuló
egységeivel, az azokkal együtt kiszállított
levente-alakulatokkal, a kiürítési parancsnak
engedelmeskedõ közalkalmazottak százezreivel és
az elõrenyomuló szovjet csapatok elõl jogos
félelmükben menekülõkkel együtt számos
aktív cserkész került
a határokon túlra. Ezek között akadt számos
cserkészvezetõ és cserkésztiszt, akikben
már a menekült élet elsõ hónapjaiban,
a háborús viszonyok nehézségei közepette
is feltámadt az igény arra, hogy valamilyen formában
cserkészéletet éljenek, s õk voltak
azok, akik még a
menekülttáborok nyomorúságában
kezdték keresni egymás kezét. Egyidõben
több ausztriai és németországi lágerben
is történtek tétova kezdeményezések,
kezdetben természetesen csak illegálisan, hiszen
egészen május 9-ig háborús állapotok
voltak, majd az európai
hadmûveletek befejezése után a magyar menekültek
egy vesztes ország állampolgárainak minõsültek,
akiknek tilos volt minden szervezkedés. A táborparancsnokokon
múlott, hogyan értelmezik a szabályokat, de így
is adódtak kínos helyzetek. Az
amerikai zónában lévõ egyik ausztriai
tábor parancsnoka például maga elé
citálta a cserkészcsapat megalakításával
bajlódó két cserkésztisztet és
felelõsségre vonta õket a szervezkedés
miatt. Azok megmagyarázták, hogy csak az Amerikában
is honos cserkészetrõl
van szó, ami ifjúsági mozgalom és hasznos
elfoglaltságot jelent a táborban kallódó
fiatalok számára. - Igen, de maguk kommunistává
nevelik ezeket a fiatalokat. - A cserkésztisztek tiltakozására
az amerikai ezredes megkérdezte: - Mondják csak, ki a
névadója a csapatnak? - Hát Rákóczi
- felelték azok. - Na látják, - így az
amerikai. - Rákosi ma a kommunisták vezére.
De minden
nehézség ellenére itt is, ott is alakultak
csapatok, és bár békeállapotokról
még nem lehetett beszélni, mégis sikerült
kapcsolatot teremteniük egymás
között. 1945 õszén már több
cserkészvezetõ adott egymásnak találkozót
a plattingi menekülttáborban, és a megbeszélésen
részt vett Kisbarnaki Farkas Ferenc tábornok,
fõcserkész is. Az ausztriai Platting jelentette akkor a
határon túli magyar
cserkészet központját, ám akkor ez még
nem öltött szervezeti formát, csupán annyit,
hogy az egyre szabadabbá váló mozgás
lehetõségeit kihasználva itt találkoztak
több-kevesebb rendszerességgel a magyar cserkészvezetõk
és csapatparancsnokok. Ez annál is
kézenfekvõbb volt, mert ebben a táborban élt
a fõcserkész, de itt keletkezett az a mag is - a
"Hontalan Sasok" tizenkét tagból álló
törzse -, amely körül késõbb kialakult a
szervezett cserkészmozgalom, s amibõl 1947 nyarán,
kereken ötven évvel ezelõtt megalakult
a nyugati magyar Cserkészszövetség. Plattingban
fektették le ennek alapjait és ugyanitt tartották
egy évvel késõbb az elsõ külföldi
Nemzeti Nagytábort, amelyen már tengerentúli
csapatok is képviseltették magukat. Ugyanakkor ebben a
táborban vette fel a
külföldi idõszerûvé, mert a kommunista
diktatúra akkor már elérkezettnek látta
az idõt arra, hogy sok száz más nemzeti és
vallási egyesülettel együtt feloszlassa otthon a
cserkészmozgalmat is. A nyugaton létrejött
szervezet ennek örökébe lépett és a
névvel együtt átvette a szellemet is, hogy
átmentse azt egy távoli jövõre. Ma már
tudjuk: a számûzött magyar cserkészet
pionírjai híven vitték tovább a fáklyát
és érdemes volt õrizniök a lángot,
mert a rendszerváltáskor jórészt abból
táplálkoztak azok a picike tüzek, amelyek
egymás után gyúltak ki a Hazában, meg a
trianoni területeken, hogy általuk keljen új
életre és támadjon fel poraiból a nagy
múltú magyar cserkészmozgalom.
Egyelõre
azonban még maradjunk a háború utáni
éveknél, amikor az 1945-46-os esztendõk az
elõkészületekkel, a sorok rendezésével
és számbavételével teltek el. Ez volt a
nagy berázódás idõszaka, amikor egész
Európa mozgásban volt és mindenki kereste a
helyét, ahol megtelepedhet, otthonra lelhet és új
életet kezdhet. A cserkészmozgalom
kibontakozásában
oroszlánrésze volt annak a "Hontalan Sasok"
néven már említett tíz-tizenkét,
20 év körüli fiatalemberbõl álló
szûkebb törzsnek, mely a plattingi lágerben kezdte
meg a munkát és minden kezdeményezésben
az élen járt. Ez volt a hõskor, a lelkes
kis csoport volt az élesztõ, az összefogó
erõ, az intézményesített keretek
kiépítõje. Egyikük sem kívánt
vezetõ lenni, egyformán dolgoztak és szolgálták
önzetlenül az ügyet, de már akkor kitûnt
közülük fáradhatatlan munkabírásával
Bodnár Gábor, a Szövetség
késõbbi ügyvezetõ elnöke és
motorja.
Az
elsõ külföldi szervezeti forma a Teleki Pál
Cserkész Munkaközösség volt, amelyet ez a kis
csoport a hozzá csatlakozókkal együtt 1947 elején
hozott létre. Sokszorosító eljárással
cserkészújságot szerkesztettek, próbaanyagokat
adtak ki és megszervezték az elsõ táborokat,
különös tekintettel a vezetõképzésre.
Akkor Európában osztrák és német
földön kívül már Francia- és
Olaszországban is léteztek magyar csapatok, de
tengerentúlról, Észak- és Dél-Amerikából,
sõt Ausztráliából
is érkeztek hírek alakuló csapatokról.
Bodnár Gábornak egy 1948 elején Plattingban
elmondott vezetõtiszti beszámolóját
használva forrásul, a mûködõ csapatok
száma ebben az idõben világszerte 34 volt. Ebbõl
férfi cserkészcsapat 4, fiú csapat 10,
leánycsapat 4, és vegyes csapat 16.
Területi
eloszlás szerint 20 csapat mûködött
Németország területén, a többi pedig
más országokban. Az összlétszám
megközelítette az 1660-at, ebbõl 163
cserkésztiszt. Az adatokat bízvást tekinthetjük
hiányosaknak, hiszen akkor még rendezetlen
viszonyok járták Európa-szerte és a
kapcsolatok még nem épültek ki mindenfelé,
de a háborútól szétzilált
hírközlés sem állt hivatása
magaslatán.
Érdemes
volt elõreugrani az idõben, hogy számokkal
érzékeltessük, milyen fejlõdésen
ment át évtizedek alatt az emigrációba
kényszerült magyar cserkészet. Amikor Bodnár
Gábor 1988 novemberében elõször járt
Magyarországon, hogy részt vegyen Szegeden a Móra
Ferenc Múzeum szimpóziumán, a következõ
adatokról számolt be a jórészt ifjúsági
vezetõkbõl álló hallgatóságának:
rendszeres magyar cserkészmunka négy kontinensen 81
csapatban folyik. Ebbõl 27 fiú, 28 lány és
26 vegyes csapat. Területi megoszlás szerint az Egyesült
Államokban és Kanadában 41 csapat mûködik,
Dél-Amerikában 10, Ausztráliában 9,
Nyugat-Európában
pedig 20 csapatot tart nyilván a Külföldi Magyar
Cserkészszövetség, de van még az amerikai
Fillmore-ban egy központi vezetõképzõ
csapat is. A határokon túli aktív és
csapatokban tevékenykedõ cserkészek száma
jelenleg összesen hatezer körül jár,
ami elsõ látásra nem tûnik túl nagy
számnak. No de vegyük tekintetbe azt is, hogy a nevek és
a személyek állandóan változnak, a
cserkészfiúk és cserkészlányok
felnõnek, családot alapítanak, és ha a
cserkészet emlékét, szellemiségét,
valamint az ott tanultakat egy
életre meg is õrzik, aktív cserkészéletet
nem tudnak élni, legtöbbször elfoglaltságuk,
vagy a nagy távolságok miatt. Megbízható
adatok szerint a külföldi magyarságból 35-36
ezerre tehetõ azoknak a jórészt értelmiségi
származású férfiaknak és nõknek
a száma, akik az elmúlt ötven év folyamán
megjárták a cserkészet iskoláját,
ahol magyarságtudatot, népünk és nemzeti
értékeink szeretetét plántálták
a lelkükbe.
Úgy
érzem, kell még néhány szót
szentelni annak, hogy miben különbözik a magyar
cserkészet minden más
nemzet cserkészetétõl, illetve annak is, hogy az
50 év alatti fejlõdés minõségben
imponáló volt ugyan, de a számok tükrében
talán kevésnek tûnik. Az adatokat nézve
ötven év alatt az aktív cserkészek száma
(nem számítva azokat, akik már nem mûködnek
csapatokban, bár szívükben örökre
cserkészek maradnak) csak megháromszorozódott.
Nem kevés ez? - kérdezhetné valaki. A válasz:
nem. Nyugaton - zömmel Észak-Amerikában - ma
hozzávetõlegesen egymillió magyar él (az
Egyesült Államok legutóbbi népszámlálása
szerint az országban ugyan egymillió hatszázezren
vallották magukat magyar származásúnak,
de ezeknek legfeljebb fele beszél még magyarul) és
az aktív cserkészek száma kb. hatezer. 1940-ben
Magyarország lakossága 10 millióra rúgott,
míg a Cserkészszövetség 60 ezer cserkészt
tartott nyilván. Az arány ugyanaz. Noha a
szétszórtságban az lenne az ideális, ha
többen vállalnák a cserkészmunkát,
tudomásul kell vennünk, hogy a cserkészet sohasem
volt tömegmozgalom és most sem akar azzá lenni.
Ezzel szemben bár sohasem volt
célja az elitképzés (gondoljunk csak vissza,
hány munkáscsapat mûködött a
Horthy-korszakban), ugyanakkor a cserkészélet önkéntes
plusz vállalását jelenti és egy olyan
erkölcsi princípiumokhoz való igazodást
kíván, hogy az bizonyos fokig önmagában
is elitté neveli mindazokat, akik vállalják a
cserkészfogadalmat és mindent, ami azzal jár.
Hiszen Baden-Powell célja is az volt, hogy különbekké
váljanak azok, akiket õ kiszemelt a cserkészmunkára.
Ami
pedig a magyar cserkészet különbözõségét
illeti, azokat nem kell szégyellnünk. 25 évi
emigrációs életem alatt alkalmam nyílt
közelrõl is megismerni az amerikai cserkészek
életét, mentalitását és a mozgalom
tartalmát. Az õ programjuk sokkal több játékos
és ügyességi elemet tartalmaz, viszont alig
találni nyomát a
magyar cserkészet eszmei tartalmát és hármas
pillérét jelentõ Isten, Haza és embertárs
gondolatnak. Bár az amerikaiak közismerten büszkék
hazájukra, a Haza fogalma nem kap hangsúlyozott
szerepet a cserkészéletben, mint ahogy az eszmei
tartalmat sem Istenben keresik. Vannak persze kifejezetten
katolikus, illetve más vallású csapatok, amelyek
vallási alapon állnak, de ez nem általános,
és pl. nem kap helyet a cserkésztörvények
között. A magyar cserkészetet nemcsak az
különbözteti meg az amerikai cserkészmozgalomtól,
hogy árvalányhaj leng a kalapokon és az elmúlt
évtizedekben elterjedt a Bocskai-sapka viselete,
hanem a belsõ tartalom, az Isten és a Haza tiszteletén
épülõ világnézet. Ez a sajátosság
a világ minden más cserkészetétõl
megkülönbözteti a magyar cserkészetet, de én
azt hiszem, az nem válik annak kárára és
pozitív vonást jelent, amivel mi gazdagabbak
vagyunk.
KÉPZóMúVÉSZET
Losonci
Miklós:
Molnár József
festoi csöndjei
Igényes
kamaramûvészet az övé, terjedelemben és
karakterben. Nem akar többet elérni, mint amire
maradéktalanul képes, ebben rejlik festõi
munkásságának egyenletessége,
megbízhatósága. A korrekt és becsületes
érték létrehozója Molnár József
- indulásától mindmáig.
Nagyrédén született 1922-ben, Bernáth Aurél
növendékeként végzett a Képzõmûvészeti
Fõiskolán, azóta számtalan önálló
és csoportos kiállítása nyílt
Gyöngyösön, Balassagyarmaton, Egerben, Pécsett,
Salgótarjánban, Hatvanban és Budapesten.
Élményei, motívumai érettek és
megfontoltak, apróságokból kelt ámulatot.
Számára elég egy "Lágymányosi
virágcsokor" ahhoz, hogy kép legyen. Azzá
alakítja mindig a látványt. A belsõ
szerénység
szigorával. Az aszkézist magának tartja fenn,
így sugároz, mert csak így sugározhat
vidító derût mûvészetével.
Nem változtak kincsei, õrzi azokat makacs alázattal.
A nagyrédei Mátra-kezdetû mezõket és
dombokat az évszakok özönlõ színhatványait
egy mérlegelt halkítás
jegyében. Az egyszerûség pompájában.
Törvénye a természetesség, ezzel a
szemérmes visszafogottsággal és nyugalommal
ábrázolja a falu hangulatát is az "Anyám"
kendõs alakjában. Rezignált szeretettel a színek
szürkékre korlátozott bõ takarékosságában.
1972-ben örökítette meg a "Furulyázó"
zenére hangolódó figuráját. Ekkor
is szabatos, nem zsúfolja többlettel, arra törekszik,
hogy csak annyit ragadjon meg egy szituáció légkörébõl,
amennyire a mûnek föltétlenül szüksége
van. Nem többre, nem kevesebbre. Ebben és így
következetes, így gyökeresíti forrásait,
csöndes látomások tárulkoznak föl az
élményekbõl.
Képi zsoltárok, nem szimfóniák.
Disztingvált. Abban
is, hogy soha nem ismétel, valami apró bájt
mindig fölfedez a képen. Mindig mást. Egyszer "A
tenger halai" kápráztatják el, úgy,
hogy a színekben azért mértéktartó
marad. Figyeli a hátsó udvarok festõi renddé
alakított halmazait, a friss tónusokban
felujjongó "Tavasz"-t, az "Írogató"
kislányt. Elégiára szelídült dráma
az 1972-ben festett "Menyasszonysirató"-ja, mely
falusi életkép, nagyrédei ünnep, tartozék
az ifjúságból. Értékei kellemesen
rejtettek és soha nem túlhangsúlyozottak, így
alig vesszük észre, hogy az 1966-ban született "Kék
bárka" hátsó övezete kék hegyek
csoportja. Egri utcája békés hangulatot áraszt,
hasonlóan agárdi részletéhez. Érzékeny
akvarellje a "Napkelte", foszlányosabb a "Viharos
éj" színkezelése. Önarcképe is
a munka és elhivatottság mély alázatát
tükrözi már 1957-bõl. "Festõ és
modell"-je ellenpontozott. Azzal is, hogy a téglaszínû
meztelen asszony világosságot, fényt áraszt
szemközt, míg a festõ háttal áll
elhanyagolható szürke árnyalatokban. Egy
festményen együtt alkalmazza a kiemelést és
a rajzi epizódot.
Egyik
legújabb mûve remeklés: a "Virág
Benedek utca" 1996-ból. A kép megközelíti
azt az áhítatot, melyet Kosztolányi Dezsõ
fakasztott Virág Benedekhez címzett költeményében.
Molnár
József: Budafoki házak
Molnár
József: Tokaji Tiszahíd
|
|
|
|
Egri Nok a Városért
avagy
Aukció és koncert jótékonysági célokra
Hagyományteremtõ szándék? Hirtelen jött ötlet? Tehetséges fiatalok és potenciális vevõik összehozása? Végülis mindegy, mi volt az eredeti szándék, ha a találkozás megtörtént. Általában ez hiányzik a jó kezdéshez a fiatal mûvészek esetében. Míg fiatalok és ismeretlenek, nem veszik észre õket a késõbbi kalaplengetõk sem. Mire érett mûvészekké lehetnének, nem biztos, hogy vállalják e pálya rögös útjait. Gyakran a tehetséges, ámde túlérzékeny fiatalok adják fel. Ez pedig egyaránt veszteség a kallódó embernek és a társadalomnak egyaránt.
Harmincöt mûvészpalánta mutatkozott be a november 5-i kiállításon az Eszterházy Károly Tanárképzõ Fõiskola I. emeleti dísztermének elõterében. Kezdõk és haladók, az EKTF rajz-rajz és vizuális kommunikáció szakos hallgatói. Bizonytalan kísérletek és erõteljes mondanivalók, érett vagy kevésbé érett munkák, melyeknek alkotójában viszont egyaránt munkált a vágy: megmutatni, mit tanultak eddig, s hogy némi bátorítás és lehetõség elegendõ a következõ lépések megtételéhez.
Az állófogadások általában népesebb közönséget vonzanak, mint a "szimpla események". Ezúttal se volt ez másként. A díszteremben adott koncert sikeréhez minden adva volt, ami kell: felkészült zenészek, közönség, fûtött terem. Csak egy dolog hiányzott, de az nagyon: az elõadók és egymás iránti figyelem és tisztelet. A koncert alatt ugyanis egyre emelkedettebb hangulatra valló zajok szûrõdtek be a koncertterembe, néha már-már elnyomva a zenét, és egy ismeretlen eredetû csattogás, az viszont termen belül. Végül a kinti jókedv a benti közönségre is átragadt, és elõbb halkan suttogni kezdtek, majd egyre hangosabban beszélgetve ügyet sem vetettek az egyébként kitûnõen zenélõ muzsikusokra. Nem mindenki, de épp elegendõen ahhoz, hogy az érzékeny mûvészlelkeket sokkolják és életre szólóan befolyásolják általa.
A koncert mûsorán klasszikus és modern mûvek egyaránt szerepeltek A Fõiskola kamarazenekara, mely különös módon csak lányokból állt, Vivaldi, Mozart, Haydn, Delibes, Weiner, Anderson és Joplin mûveket adott elõ Gulyásné Székely Éva vezényletével. Rokokó báj és modern humor egyaránt közel áll hozzájuk. A kezdeti, félénkebb elõadást felváltotta a lendületes, oldottabb zenélés, mely szép sikert aratott. Almássy Zsóka Brahms-dalokat adott elõ Gábos Judit zongorakíséretével. Intelligens, mûvelt, érett zenészeket hallhattunk a közönség számára talán kissé hosszúra nyúlt koncerten, melynek meglepetés-száma a La Giralda együttes fellépése volt. Két fiatalember, Kiszty Roland és Kis Róbert adott elõ egy különös zenei keveréknek mondható muzsikát, melynek kiváló értõi és elõadói mindketten. Latin zene szolgáltatja az alapot, melyet free-jazz elemek modernizálnak. A hatás rendkívüli. Improvizáció és hagyományos dallamok, abban a vérpezsdítõ elõadásban, mely a latin-amerikai zene sajátja.
Tehetséges fiatalok mutatkoztak be a díszterem falain kívül és belül. Az élmény, melyet az emberi "aláfestéssel" sikeresen "megvariáltak", jóval teljesebb lehetett volna, ha a fent említett körülmények meg nem zavarják. Az aukciót mint kezdeményezést mindenképpen támogatnia kell a város polgárságának. De hogy ekkora hangzavarban kelljen mindennek megesnie, Hölgyeim és Uraim...